I FOUND A FAITH

ENCUENTRO UNA FE

Have you ever wondered whether you had the right religion and have you tried to find the right one, to find the truth that solved your questions about God and his purposes toward mankind? I have, and I know what a battle it means. But it's worth the battle. Today people are feeling after religion, because life without the truth about God and man does not satisfy. These people fumbling about don't know where this world is going. Once I, too, did not know. I did not know where I myself was going.

¿Se ha preguntado alguna vez si su religión es la verdadera, o ha intentado encontrar la verdad que responda a sus preguntas sobre Dios y sus propósitos para la humanidad? Yo sí, y sé que esa búsqueda puede ser una verdadera batalla. Pero vale la pena. Hoy la gente se está volviendo hacia la religión, porque su vida les parece vacía sin la verdad sobre Dios y sobre nosotros mismos. Se preguntan desconcertados hacia dónde se dirige este mundo. Hubo un tiempo en que yo me hacía esa misma pregunta.

As a lad in my teens, I was just an ordinary boy, with a desire for play and fun that all of us enjoy. Still I had a deep feeling that I would like to know more about God and why this earth was made and people put on it for such a short time, only to die and go no one knows where, perhaps never to see family or friends again.

Cuando era un adolescente, quería jugar y divertirme, como cualquier muchacho normal. Sin embargo, también albergaba un profundo deseo de conocer más acerca de Dios y de por qué creó el mundo y puso personas en él solo para vivir unos pocos años y luego morir e ir a algún lugar desconocido, quizá para no ver nunca más a su familia y sus amigos.

Asking questions on the subject from those who were supposed to know the answers, I received little or no information. But I kept on looking, believing that the answers must be somewhere to be found. They are, for I have found what I was looking for. I was still a young man. But that makes no difference. What I have found thousands of people are still finding every year. And they are people just like you and me, because they come from all nationalities, races, walks of life and are of all ages. Truth is no respecter of persons. It attracts all kinds of persons and those who are following it find themselves being drawn ever closer together, away from a world that is showing a rapidly diminishing regard for personal, or even national, integrity.

Cuando recurrí a quienes se suponía que conocían la respuesta, me dieron muy poca información, o ninguna. Pero seguí preguntando, con la confianza de que en algún lugar tenían que estar las respuestas. Y estaba en lo cierto, pues finalmente encontré lo que buscaba. Aún era joven. Pero eso da igual, porque cada año miles de personas siguen encontrando lo mismo que yo hallé entonces. Y son personas como usted y yo, de todas las nacionalidades, razas, estilos de vida y también de todas las edades. La Verdad no hace diferencias. Atrae a todo tipo de personas, y aquellos que la siguen se sienten cada vez más unidos, separados de un mundo que cada vez se preocupa menos por la integridad personal y hasta nacional.

Now I do know where I am going. I am confident too that I know where the world is going. I have been watching it travel that road for almost sixty years. A short space in the span of history, you say? Perhaps, but these years are destiny-shaping, never to be repeated.

Ahora sé hacia dónde me dirijo. Y tengo la convicción de saber también adónde se dirige el mundo. Le he visto seguir ese camino durante casi sesenta años. ¿Le parece que eso es apenas un instante comparado con el transcurso de toda la historia? Tal vez, pero se trata de unos años únicos, que han dado forma a nuestro destino, y que nunca se repetirán.

These are years that were longed for centuries ago, years that were seen in prophetic vision, years that are climaxing six thousand years of human history. Why am I so sure of that? Because that is the message I have learned from the Bible and I have seen it being fulfilled with my own eyes during the eighty years of my life.

Son años que se han esperado con anhelo durante siglos, años que fueron presenciados en visiones proféticas, la culminación de seis milenios de historia humana. ¿Que por qué estoy tan seguro? Porque ese es el mensaje que he aprendido de la Biblia, y he visto su cumplimiento con mis propios ojos a lo largo de mis ochenta años de vida.

From my first glimpse of the promises held out to sick and dying mankind my hope in what that message of the Bible has revealed has not faded. Right there I determined to find out more about what the Bible teaches so that I might be able to help others like myself who are seeking knowledge about the Almighty God, Jehovah, and his good purposes toward mankind.

Desde que tuve mi primer indicio de las promesas hechas a la humanidad enferma y moribunda, mi esperanza en lo que revela el mensaje bíblico no se ha debilitado. En ese mismo instante me resolví a aprender más sobre las enseñanzas de la Biblia para poder ayudar a otros que, como yo, persiguieran también el conocimiento de Dios Todopoderoso, Jehová, y sus buenos propósitos para la humanidad.


UN PUNTO DE CAMBIO
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
A TURNING-POINT

SE PONE A PRUEBA LA FE DE MI PADRE
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
THE FAITH OF MY FATHER TESTED

 

 

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!