|
However, even such limited popular
recognition was shortlived. As 1914 passed, then 1915 and 1916,
the reproach heaped upon us increased. In our effort to discern
the meaning of Bible prophecy before the expected events had
actually occurred, I admit some partially inaccurate public
expressions were made. But when these minor details did not
develop, the more important major fulfillment that actually did
occur was entirely overlooked by those lacking full faith in
God's Word.
|
Sin embargo, incluso ese limitado
reconocimiento popular duró poco. Cuando pasó 1914, y después
1915 y 1916, se acumularon las críticas contra nosotros. En
nuestro esfuerzo por discernir el significado de las profecías
bíblicas antes que los acontecimientos esperados hubieran tenido
lugar, he de reconocer que se hicieron algunas declaraciones
públicas parcialmente inexactas. Y cuando estos detalles menores
no se materializaron, el mucho más importante cumplimiento
principal, que sí tuvo lugar, fue completamente ignorado por los
que carecían de fe plena en la Palabra de Dios.
|