ONENESS OF JESUS WITH GOD IN THEIR WORK'S

UNIDAD DE JESÚS Y DIOS EN CUANTO A SUS OBRAS

"What about the text that says, 'If you have seen me you have seen the Father.' That's plain enough, isn't it?"
"What is he talking about when he makes the statement? Notice the entire reference at John 14:8-10 (Douay). Here again, as in both of the other instances, Jesus is talking about the works he has done and the words he has spoken, as he says: 'The words that I speak to you, I speak not of myself. But the Father who abideth in me, he doth the works.'"

– ¿Y el texto que dice “El que me ha visto a mí, ha visto al Padre”? Ese es bastante claro, ¿no?
– ¿De qué está hablando cuando hace esa declaración? Vea la cita completa en Juan 14:8-10. De nuevo, como en los otros casos, Jesús está hablando de las obras que ha efectuado y las palabras que ha pronunciado, pues dice: “Las palabras que les digo, no las digo por mi cuenta; el Padre que permanece en mí es el que realiza las obras.”

"But don't you see? He says right there that the Father abides in him."
"Let me caution you again, now. What right do we have to say he meant anything different than when he very clearly prayed to his Father and said about his disciples: 'that they all may be one, as thou, Father, in me, and I in thee; that they also may be one in us.' If we attach a certain meaning to his words without just cause, then we are truly wresting the Scriptures and making them subject to private interpretation."

– ¿No lo ve? Acaba de leer que el Padre permanece en él.
–De nuevo, no conviene precipitarnos. ¿Qué derecho tenemos a afirmar que Jesús aquí quería decir algo diferente que cuando oró claramente a su Padre y pidió respecto a su discípulos: “Como tú, Padre, en mí y yo en ti, que ellos también sean uno en nosotros.”? Si atribuimos cierto significado a sus palabras sin una buena razón, entonces sí que estaremos forzando las Escrituras y sometiéndolas a interpretación privada.

"What do you think he meant?"
"Jesus said he did nothing without authority from the Father. This shows oneness of purpose. Besides, the one delegating authority is superior to the one receiving it, so Jesus is not equal with the Father as the doctrine of the trinity teaches.[124] In fact Jesus said,[125] 'The Father is greater than I.'

– ¿Y qué piensa usted que quería decir?
–Jesús explicó que no hacía nada sin autorización del Padre. Esto muestra que estaban unidos en propósito. Además, el que delega autoridad es superior al que la recibe, de modo que Jesucristo no puede ser igual al Padre como enseña la doctrina de la Trinidad. [124] De hecho, él mismo reconoció: [125] “el Padre es más grande que yo.”

"In this point of oneness," I concluded, "I can think of no statement in the Bible which would more clearly infer that two persons could still be only one, than the description of a man and woman who marry. Jesus said:[126] I 'For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh.' Now Jesus actually says these two become just one, yet no one would interpret his words to mean they enter into a mystical oneness similar to the 'three persons, yet one God' of the trinity. Why not?

“Sobre este punto de la unidad –concluí–, no se me ocurre ninguna declaración de la Biblia que sugiera más claramente que dos personas puedan ser uno, que la descripción de un hombre y una mujer unidos en matrimonio. Jesús dijo: [126] “Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y los dos se harán una sola carne.” En este pasaje Jesucristo dice textualmente que los dos llegaran a ser uno solo, y sin embargo nadie interpretaría sus palabras en el sentido de alguna unión mística similar al “tres personas, un solo Dios” de la Trinidad. ¿Por qué no?

Because it is obvious he really didn't mean that. Why, then, in the face of so many statements to the contrary should we attribute such an obscure meaning to references to the oneness of the Father and the Son? Besides, none of these statements even mention a third 'person' like the 'holy ghost,' so at best it could only establish a 'duality,' and not a 'trinity.' That is why Jehovah's witnesses refuse to interpret the Bible themselves. The true meaning of any text can be determined only when it lS harmonized with the rest of the Bible and in keeping with their contexts. That way, the interpretation is God's, not man's."

Porque es evidente que realmente no se refería a eso. Entonces, a la vista de tantas afirmaciones que lo contradicen, ¿por qué deberíamos atribuir un significado tan confuso a las referencias a la unidad del Padre y el Hijo? Además, ninguna de estas declaraciones hace ninguna mención de una tercera “persona” como el “espíritu santo”, así que como mucho podríamos hablar de una “dualidad”, no una “trinidad”. Es por ese motivo que los testigos de Jehová rehúsan interpretar la Biblia por sí mismos. El verdadero significado de cualquier texto solo se puede determinar cuándo se armoniza con el resto de las Escrituras y dentro de su contexto. De ese modo, la interpretación es de Dios, no de hombres.



JESÚS CITÓ LAS ESCRITURAS COMO AUTORIDAD
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png

JESUS QUOTED SCRIPTURE AS AUTHORITY


LA PROFECÍA SE ESCLARECE CON SU CUMPLIMIENTO
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png

PROPHECY UNFOLDS With ITS FULFILLMENT


Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!