A CONSPIRACY COMES TO LIGHT
|
SALE A LA LUZ UNA CONSPIRACIÓN
|
|
On June 15, 1917, Congress had provided
for conscripting manpower by passing the Selective Draft Act,
which also provided that men who had conscientious scruples
against engaging in war because of religious belief might be
exempted from combatant service. Many young men wrote the Watch
Tower Society and asked Judge Rutherford what course they should
take. He refused to give advice as to what they should do, but
stated, in effect, "If you cannot conscientiously engage in war,
Section 3 of the Selective Draft Act makes provision for you to
file application for exemption. You should register and file
your application for exemption, setting forth the reason, and
the draft board will pass on your application." He never did
more than to advise them to take advantage of the Act of
Congress.
|
El 15 de junio de 1917, el Congreso había
decretado el alistamiento obligatorio al publicar la Ley de
Reclutamiento Selectivo, que también contemplaba la posible
exención del servicio en combate para los objetores de
conciencia por motivos religiosos. Muchos jóvenes varones
escribieron a la Sociedad Watch Tower preguntando al juez
Rutherford qué podían hacer. Él rehusó dar consejo sobre lo que
deberían hacer, y se limitó a responder: “Si tu conciencia te
impide alistarte para la guerra, el artículo tercero de la Ley
de Reclutamiento Selectivo te permite solicitar la exención.
Para ello, tienes que registrarte y presentar una solicitud
detallando el motivo, y tu junta de reclutamiento la tramitará.”
En ningún caso fue más allá de aconsejar que se acogiera a esta
provisión de la Ley del Congreso.
|
|
Great pressure was put on him to do more.
A number of young men of draft age associated with the Watch
Tower Bible and Tract Society had been sent as conscientious
objectors to Camp Upton, Long Island, New York. This army camp
was under the direction of General James Franklin Bell.
|
Se le presionó mucho para que hiciera más
que eso. Varios jóvenes en edad de alistarse asociados con la
Sociedad Watch Tower Bible and Tract habían sido enviados como
objetores de conciencia al campamento Upton en Long Island,
Nueva York. Este campamento del ejército estaba bajo el mando
del general James Franklin Bell.
|
|
Bell made a personal visit to the office
of J. F. Rutherford and tried to persuade him to write a letter
instructing these young men to take whatever service he might
assign them, even if it were across the sea. Rutherford refused,
pointing out it was a matter for everyone to decide for himself.
His reply angered General Bell.[72]
|
Bell visitó personalmente el despacho de
J. F. Rutherford y trató de convencerle para que escribiera una
carta ordenando a esos jóvenes a aceptar cualquier servicio que
les asignara, incluso en ultramar. Rutherford se negó, alegando
que era una cuestión que cada uno tenía que decidir por sí
mismo. Su respuesta enfureció al general Bell. [72]
|
|
Later Rutherford, accompanied by Van
Amburgh, visited General Bell at Camp Upton. There General Bell,
in the presence of his aide and the two officers of the Watch
Tower Society, made a startling admission, as Rutherford
reported years later [73] in a published statement. Bell told
about a conference of a large number of clergymen in
Philadelphia in 1917.
|
Posteriormente Rutherford, acompañado por
Van Amburgh, devolvió la visita al campamento Upton. Allí el
general Bell, en presencia de su ayudante y los dos
representantes de la Sociedad Watch Tower, reconoció algo
sorprendente, como informó Rutherford años después [73] en una
declaración publicada. Bell habló de una conferencia de un gran
número de clérigos en Filadelfia en 1917.
|
|
These men had appointed a committee to
visit Washington, D. C., to insist on a revision of the
Selective Draft Act and the Espionage Law. They selected John
Lord O'Brien of the Department of Justice to introduce a bill to
have all cases against the Espionage Law tried before a military
court with the death penalty imposed as punishment. Bell stated
with considerable feeling: "That bill did not pass, because
Wilson prevented it; but we know how to get you, and we are
going to do it!"
|
Estos hombres habían nombrado un comité
para visitar Washington, D. C., e insistir en la revisión de la
Ley de Reclutamiento Selectivo y la Ley de Espionaje. Escogieron
a John Lord O ‘Brian del Departamento de Justicia para presentar
un proyecto de ley a fin de que todos los casos de infracción de
la Ley de Espionaje fueran juzgados por un tribunal militar y
castigados con la pena de muerte. Bell afirmó con considerable
sentimiento: “¡Ese proyecto no prosperó, porque Wilson lo
rechazó; pero sabemos cómo conseguirlo, y vamos a hacerlo!”
|
|