A SUCCESSFUL CAMPAIGN ON THE HOME FRONT

UNA CAMPAÑA VICTORIOSA EN EL FRENTE INTERNO

While Knorr was developing the expansion in foreign fields, he was still mindful of the bitter battle being waged against us in the United States. When he became president the fight was at its height and getting more intense. The battle for freedom of speech and worship in the United States Supreme Court had already won for Jehovah's witnesses under the able lawyer ship of H. C. Covington a number of significant victories, but Knorr did not stop here. He knew that our enemies were still determined to finish us as an organization by any means they could command.

Mientras Knorr desarrollaba la expansión en el campo extranjero, seguía siendo consciente de la amarga batalla que aún se peleaba contra nosotros en los Estados Unidos. Cuando se convirtió en presidente, ese combate se hallaba en su momento más intenso, y aumentaba. La lucha de los testigos de Jehová por la libertad de expresión y de culto en el Tribunal Supremo de los Estados Unidos, con H. C. Covington como abogado, ya había dado como fruto varias victorias significativas, pero Knorr no se detuvo ahí. Sabía que nuestros enemigos seguían determinados a acabar con nosotros como organización por cualquier medio posible.

Deliberate lies about us were being told to people who relied on their informers for the truth. In America we were accused of being Nazis and Fascists, while all the time our Christian brothers in Germany and Italy and other Axis countries were being thrown into prison as American agents and sympathizers. This patriotic passion, fired by World War II, was at white heat.

Se contaron mentiras deliberadas a personas que confiaban en que sus informadores les estaban diciendo la verdad. En América se nos acusó de nazis y fascistas, al mismo tiempo que nuestros hermanos cristianos en Alemania, Italia y otros países del Eje eran encarcelados como agentes y simpatizantes de los Estados Unidos. Esta pasión patriótica, encendida por la Segunda Guerra Mundial, estaba al rojo vivo.

Then in 1943, when Covington, a director and legal counselor for the Society, presented a new flag case to the highest court of the United States of America, the Supreme Court reversed its judgment on the flag-salute issue,[170] ruling that conscientiously-objecting children have a constitutional right to refrain from saluting a flag. In denying school boards the right to expel children from school for refusal to give the required salute to the flag, the court said: "If there is any fixed star in our constitutional constellation, it is that no official, high or petty, can prescribe what shall be orthodox in politics, nationalisms religion, or other matters of opinion or force citizens to confess by word or act their faith therein."

En 1943, cuando Convington, director y asesor legal de la Sociedad, presentó un nuevo caso de saludo a la bandera ante el Tribunal Supremo de los Estados Unidos de América, éste revocó su decisión anterior sobre dicha cuestión, [170] fallando que los niños con objeciones de conciencia poseían el derecho constitucional de negarse a saludar una bandera. Al denegar a las juntas escolares el derecho a expulsar a los alumnos que rehusaran efectuar el saludo a la bandera requerido, el tribunal dijo: “Si hay una estrella fija en nuestra constelación constitucional es que ningún funcionario, de mayor o menor rango, puede prescribir lo que es ortodoxo en la política, el nacionalismo, la religión u otros asuntos de opinión, ni obligar a los ciudadanos a confesar por acción o palabra su fe en ello.”

The legal war on the home front in this country continued to be fought out in the courts of the land. Issue after issue, every legal barrier thrown up by the enemy was exposed and legally knocked out. Victory after victory was chalked up until, by the middle of 1955, over forty favorable decisions in the United States Supreme Court had buttressed our strong constitutional position.

La guerra legal en el frente interno de este país continuó librándose en los tribunales de la nación. Una tras otra, cada barrera jurídica levantada por el enemigo fue desenmascarada y legalmente derribada. Fuimos amontonando victoria tras victoria, de modo que para mediados de 1955 más de cuarenta decisiones favorables del Tribunal Supremo de los Estados Unidos respaldaban nuestra sólida postura constitucional.


ESTABILIDAD Y FORTALEZA A PESAR DE LA PERSECUCIÓN
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
STABILITY AND STRENGTH DESPITE PERSECUTION

EL PUNTO DE VISTA LIBERAL DEL GOBIERNO FEDERAL
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
THE FEDERAL GOVERNMENT'S LIBERAL VIEW

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!