SCHOOLING THE UNLEARNED TO READ

ENSEÑAMOS A LEER A LOS ANALFABETOS

A few years ago a niece of mine graduated from the Watchtower Bible School of Gilead and went to Chile with other missionaries. That was in December, 1949. At that time there were only around two hundred of Jehovah's witnesses in the whole country. Now there are over 1,100.

Hace unos años se graduó una sobrina mía en la Escuela Bíblica de Galaad de la Watchtower, y fue a Chile con otros misioneros. Eso fue en diciembre de 1949. Por aquel entonces solo había alrededor de 200 testigos de Jehová en todo el país. Ahora hay más de 1100.*

An experience she wrote me of some time ago demonstrates the response to their work and the general attitude of the people there.

Una experiencia que me escribió hace tiempo muestra la respuesta a su obra y la actitud general de los lugareños:

She was in the bank one day cashing a check from the Society to cover her expenses. Waiting in line was a native clergyman. When she got up to the window the priest said to her,

Un día estaba en el banco a fin de cobrar un cheque de la Sociedad para cubrir sus gastos. Esperando en la fila había un clérigo del lugar. Cuando ella se dirigió hacia la ventanilla, el sacerdote le dijo:

"I see you have a check from New York. Are you an American?" "Yes, I am," she answered.
"Well, what are you doing down here, just visiting?"
"No," she said, "I'm a missionary."
"A missionary? Don't you know who I am?"
"Yes, I judge by your attire that you are a clergyman."

–Veo que tiene un cheque de Nueva York. ¿Es usted americana?
–Sí –le respondió.
–Vaya, y ¿qué hace por aquí? ¿Está de visita?
–No –contestó ella –, soy misionera.
– ¿Misionera? ¿No sabe quién soy yo?
–Sí, por sus ropas deduzco que es un clérigo.

"Don't you think we will take care of the spiritual needs of the people here?"
"Well sir, it's hard to figure why it is that we have to come down from New York to teach your people how to read what's in the Bible. Why don't you do it?"
Then the cashier spoke up, "Yes, Father John, I wondered about that myself."

– ¿Y no cree que nosotros podemos satisfacer las necesidades espirituales de la gente de aquí?
–Bueno, señor, cuesta trabajo comprender por qué tenemos que venir desde Nueva York para enseñar a su gente a leer lo que dice la Biblia. ¿Por qué no les enseñan ustedes mismos? Entonces intervino el cajero:
–Sí, padre Juan, yo también me he hecho esa pregunta.

My niece reports that ended the conversation. Chile is just one of the countries in South America that has had such surprising success. Seeing this growing interest in Bible education on the part of the people of the world is gratifying indeed, so I am always a little amused when I read what some writers have to say about it. For instance, Our Sunday Visitor recently stated, [179] "The masses of newly transplanted Puerto Ricans of New York and the Mexicans of California and the Southwest have contributed substantial numbers to the sect's membership. Indeed, the organization is making some of its most sizable gains in backward countries where illiteracy abounds." Yet some of those countries where these "gains" are being made are those where this writer's own religion has controlled the education of the people for centuries.
 

Mi sobrina cuenta que aquello puso fin a la conversación. Chile es solo uno de los países sudamericanos que han presenciado un éxito tan sorprendente. Observar este creciente interés en la educación bíblica por parte de la gente del mundo es muy gratificante, así que siempre me hace gracia leer lo que tienen que decir algunos autores sobre el particular. Por ejemplo, el semanario Our Sunday Visitor publicaba lo siguiente: [179] “Las masas recién transplantadas de portorriqueños en Nueva York y de mexicanos en California y el sudoeste han contribuido sustancialmente a aumentar el número de miembros de la secta. De hecho, la organización está logrando algunas de sus ganancias más nutridas en países tercermundistas donde abunda el analfabetismo.” Sin embargo, en algunos de esos países donde tantas “ganancias” estamos obteniendo, la propia religión de este escritor ha controlado la educación de las personas durante siglos.

But what of Europe? Would you think this was a field for missionaries? Probably many Europeans wouldn't. During the war years, as I've already mentioned, the work tripled, but since 1942 — the year before any graduates of Gilead were sent out by the Society — the work has increased ten times! This shows expansion is not the result of persecution. In 1942 there were 22,896 preaching Witnesses. In 1955 there were 227,374. That means that in a little over a dozen years each witness of Jehovah has become ten in Europe. Doesn't that sound like the prophecy in Zechariah that says: [180] "In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you."

¿Y en Europa? ¿Pensaría usted que allí hay campo para los misioneros? Probablemente muchos europeos opinarían que no. Durante los años de la guerra, como ya he mencionado, la obra se triplicó, pero desde 1942 –el año anterior al envío de los primeros misioneros de Galaad por la Sociedad– se ha multiplicado por diez. Esto demuestra que la expansión no es el resultado de la persecución. En 1942 había 22 896 testigos predicando. En 1955 eran 227 374. Eso significa que en poco más de doce años cada testigo de Jehová en Europa se ha convertido en diez. No le recuerda eso a la profecía de Zacarías que dice: [180] “En aquellos días acontecerá que diez hombres de las naciones de toda lengua tomarán del manto a un judío, diciendo: Iremos con ustedes, porque hemos oído que Dios está con ustedes.”


LA ESCUELA DE GALAAD ENCABEZA EL FRENTE MUNDIAL

Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
GILEAD SCHOOL SPEARHEADS THE GLOBAL FRONT

NO SON RIVALES DOCTRINALES PARA UN TESTIGO PRINCIPIANTE
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
NO DOCTRINAL MATCH FOR THE NOVICE WITNESS

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!