THE FAMILY FORMS A PATTERN

LA FAMILIA MARCA UNA PAUTA

Such an arrangement would not be possible except for the fact that all of Jehovah's witnesses feel themselves a part of the organization. Actually, they are. The New World society is a family and Jehovah's spirit of giving poured out on them prompts them to support the work without their having to.

Tal provisión no habría sido posible de no ser por el hecho de que todos los testigos de Jehová se sienten parte de la organización. Y en realidad, lo son. La sociedad del Nuevo Mundo es una familia, y el espíritu generoso de Jehová derramado sobre ellos los mueve a sostener la obra aunque no estén obligados.

Since 1901 my home has been in and out of Bethel. All this while I have enjoyed the close relationship that exists in our headquarters family. Our seventy-eight branch homes, too, while not nearly so large, operate on the same principles. So do our more than two hundred missionary homes. Like any family, we have our own rooms where we can withdraw for privacy, but we eat together and work together; our laundry is taken care of; our beds are made and our rooms are cleaned, all the work being done by those assigned to their particular tasks. The whole family is a happy lot and extremely considerate and thoughtful of one another.

Desde 1901 mi hogar ha estado tanto dentro como fuera de Betel. Durante todo este tiempo, he disfrutado de la estrecha relación que existe en la familia de nuestra central. Nuestras 78 sucursales,* aunque mucho más pequeñas, también operan bajo los mismos principios. Y lo mismo hacen los más de doscientos hogares misionales. Como en cualquier familia, tenemos nuestras habitaciones adonde podemos retirarnos si deseamos intimidad, pero comemos y trabajamos juntos; nos lavan la ropa; nos hacen las camas y nos limpian las habitaciones, y todo este trabajo lo efectúan aquellos que tienen asignadas esas tareas. La entera familia forma un grupo feliz, sumamente considerado y muy atento a las necesidades de los demás.

Our meals are particularly sociable. At Bethel we have about fifty tables, each seating ten persons, and our entire family of 450 sits down together. The Society's president, N. H. Knorr, is head of the family and presides at our meals. He and his wife live at Bethel with the rest of us and so do all the directors of the Society. Like all the rest of us, in addition to board and room, they all get their $14 a month allowance for personal needs.

Nuestras comidas son especialmente amigables. En Betel tenemos unas cincuenta mesas de diez personas cada una, y los 450 que componemos la familia completa nos sentamos a la vez. El presidente de la Sociedad, N. H. Knorr, es el cabeza de familia y preside las comidas. Él y su esposa viven en Betel con el resto de nosotros, al igual que todos los demás directores de la Sociedad. Como todos nosotros, además del alojamiento y la comida reciben una asignación mensual de 14 dólares para sus necesidades personales.

At breakfast we always have a short period of worship with a discussion of a Bible text for that day. This is always a stimulating period and gives us the right mental and spiritual start for the day's activity. After breakfast Knorr always remains in the dining room for a time so that any member of the family who has a question about his work or some personal problem can have it settled without need to make an appointment. For a man with the responsibility he has, Knorr is one of the most approachable men I have known. He has a deep personal interest in every member of the family.

Durante el desayuno, tenemos un breve rato de adoración con un análisis de un texto bíblico para cada día. Este es siempre un momento estimulante que nos prepara mental y espiritualmente para comenzar la actividad diaria. Después del desayuno, Knorr siempre se queda un rato en el comedor para que cualquier miembro de la familia que tenga alguna pregunta relativa al trabajo o algún problema personal pueda resolverlos sin necesidad de pedir cita. Para ser alguien con tanta responsabilidad, Knorr es uno de los hombres más abordables que he conocido. Tiene un profundo interés personal por cada miembro de la familia.

Almost every family of Jehovah's witnesses I know who are all, or almost all, active in the Christian ministry follow about the same pattern of living. I've traveled around this country and Europe for many years, and practically all of the time I have been entertained in the homes of Jehovah's witnesses themselves. Everywhere I go I find the family arrangement is always the same amongst those who are really a part of the New World society; and at once I am made to feel a part of the family.

Casi todas las familias de testigos de Jehová que conozco en las que todos o la mayoría de sus miembros están activos en el ministerio cristiano, siguen la misma pauta de vida. He viajado por este país y por Europa durante muchos años, y prácticamente todo el tiempo me he alojado en los hogares de los propios testigos de Jehová. Vaya donde vaya, encuentro que el sistema familiar es siempre el mismo entre los que verdaderamente forman parte de la sociedad del Nuevo Mundo; e inmediatamente me hacen sentirme un miembro más de la familia.

When they get up in the morning they always have the morning text read, then perhaps a brief discussion, with the father usually summing it up from printed comments for the day in the current Yearbook of Jehovah's Witnesses. The children are encouraged to participate and generally show real aptitude.

Por la mañana cuando se levantan, siempre leen el texto para ese día, quizá seguido de un breve análisis. Generalmente, el padre concluye resumiendo los comentarios para ese versículo del Anuario de los testigos de Jehová. A los niños se les anima a participar, y por lo general muestran verdaderas aptitudes.

This sort of family relationship is something that the world has almost forgotten. Even modern churches don't have it. It's old-fashioned now for people to associate together as a Christian family. How many families do you know that read the Bible in the home and have family worship? or even return thanks at their meals? Yet this failure is considered by many sociologists and by many who are concerned with the problem of juvenile delinquency as one of the outstanding causes for broken homes and criminal youth.

Este tipo de relación familiar es algo que el mundo casi ha olvidado. Ni siquiera se encuentra en las iglesias modernas. Se considera anticuado que la gente se reúna como una familia cristiana. ¿Cuántas familias conoce que lean la Biblia en su hogar y adoren juntos? ¿O tan siquiera que den gracias antes de comer? Sin embargo, para muchos sociólogos y personas preocupadas por el problema de la delincuencia juvenil, la ausencia de esa relación familiar es una de las causas sobresalientes de los hogares rotos y la criminalidad en los jóvenes.


EL PUEBLO TRAE MÁS QUE SUFICIENTE
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
THE PEOPLE BRING MORE THAN ENOUGH

CÓMO IDENTIFICAR A LA FAMILIA DE DIOS
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
IDENTIFYING THE FAMILY OF GOD

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!