IDENTIFYING THE FAMILY OF GOD
|
CÓMO IDENTIFICAR A LA FAMILIA DE DIOS
|
|
The family is the foundation of society,
of the world. And just as the family is, so you might expect the
whole nation to be. That is why, with the strong family unit
built up in the homes of Jehovah's witnesses, the New World
society is really a large family. When they come to their
congregational meetings, or share in their house-to-house
ministry, the individual family groups make up the larger family
group, for they are all acting in the same way.
|
La familia es el cimiento de la sociedad,
del mundo. Y tal como sean las familias, así se puede esperar
que sea la nación entera. Esa es la razón de que, con unidades
familiares sólidamente formadas en los hogares de los testigos
de Jehová, la sociedad del Nuevo Mundo es en realidad una gran
familia. Cuando se juntan en sus reuniones de congregación, o
participan en el ministerio de casa en casa, los grupos
familiares individuales componen un grupo familiar mayor, pues
todos actúan del mismo modo.
|
|
They all live under the same principles
at home. When they come to their "Kingdom Hall" for their
meetings they come there to study, to be informed on the
Doctrines of the Bible and proper methods of preaching, to ask
questions or to offer their comments. Then when they come
together in a large convention it is just another family
arrangement on a larger scale. Instead of having a few in a home,
or 50 or 150 in a Kingdom Hall, they have 50,000 or 100,000 in a
great stadium. It is the same family, all "brothers" and sisters"
in the New World society, bound together in relationship through
Jesus Christ and the true worship of the Most High God, with
prospects of some day filling the earth with their way of life.
|
Todos ellos viven bajo los mismos
principios en sus casas. Cuando se reúnen en el “Salón del
Reino”, lo hacen para estudiar, informarse sobre las enseñanzas
de la Biblia y los métodos adecuados de predicación, formular
preguntas y ofrecer sus comentarios. Y cuando se juntan en
grandes asambleas, de nuevo funcionan como una familia a escala
aún mayor. En lugar de ser unos pocos en un hogar, o cincuenta o
ciento cincuenta en un Salón del Reino, son cincuenta o cien mil
en un gran estadio. Es la misma familia, todos “hermanos” y
“hermanas” de la sociedad del Nuevo Mundo, unidos a través de
Jesucristo y la adoración del Dios Altísimo, con perspectivas de
llenar algún día la Tierra con su modo de vida.
|
|
That's why our movement is truly
international. It bridges all national barriers, for it is the
same world-wide. We live according to one standard, a rule that
unites us as one regardless of any other affiliation, for it has
its origin in the one Book, the Bible, and operates under the
one unifying active force, the holy spirit of God. Do you think
that is possible? Consider what the Bible says about the family
of God. Jesus showed the closeness of this relationship even
beyond that of fleshly ties with his mother, Mary, and his
natural brothers, for he said: [196] "Who is my mother? and who
are my brethren? And he stretched forth his hand toward his
disciples, and said, Behold my mother and my brethren! For
whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the
same is my brother, and sister, and mother."
|
Por eso nuestro movimiento es
verdaderamente internacional. Trasciende todas las barreras
nacionales porque es el mismo en todo el mundo. Vivimos de
acuerdo con un estándar, una norma que nos une como si fuéramos
uno prescindiendo de cualquier otra afiliación, porque se
origina de un único libro, la Biblia, y opera bajo una única
fuerza activa unificadora, el espíritu santo de Dios. ¿Piensa
que es posible? Tenga en cuenta lo que dice la Biblia sobre la
familia de Dios. Jesús mostró lo estrecha que era esa relación,
incluso más que los vínculos físicos con su madre, María, y sus
hermanos carnales, porque dijo: [196] “¿Quién es mi madre, y
quiénes son mis hermanos? Y extendiendo su mano hacia sus
discípulos, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos. Porque todo
aquel que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos,
ése es mi hermano, y hermana, y madre.”
|
|
What reason do we have for saying it
should be different on earth today? This unity existed within
the early congregation. Why not now? Do you find it in your
church?
|
¿Qué razón hay para pensar que hoy
debería ser diferente en la Tierra? Esta unidad existía en la
congregación primitiva. ¿Por qué no ahora? ¿La encuentra usted
en su iglesia?
|
|
Wouldn't you like to feel yourself a part
of the family of God? You can. As surely as I have. From out of
this world of people who do not know where our civilization is
heading, you can find the right religion that will answer your
questions about God as mine have been answered and make life
worth living. It may be a struggle but it is worth it, and you
can find it if you follow the way God has outlined for us in his
Word.
|
¿No le gustaría sentirse parte de la
familia de Dios? Usted puede ser miembro de ella, igual que yo.
Fuera de este mundo de personas que no saben adónde se dirige
nuestra civilización, puede encontrar la religión correcta que
responderá sus preguntas sobre Dios igual que respondió las
mías, y hará que la vida merezca la pena. Puede que sea una
lucha, pero merece la pena, y usted puede descubrirlo si sigue
el camino que Dios nos ha marcado en su Palabra.
|
|