RESTORATION OF EDENIC CONDITIONS

RESTAURACIÓN DE LAS CONDICIONES EDÉNICAS

After the raging fury of Armageddon has spent itself in the destruction of the enemies of Jehovah and righteousness, a serene calm will settle over the earth, as on the sea of Galilee after Jesus rebuked the storm. All human beings brought through the battle will be fully dedicated to Jehovah and will then carry on the new work assigned to them, just as they are now being trained to serve God.

Una vez que la furia ardiente del Armagedón haya culminado en la destrucción de los enemigos de Jehová y de la justicia, se extenderá una calma serena por la Tierra, igual que en el mar de Galilea después que Jesús reprendió a la tormenta. Todos los seres humanos que hayan sobrevivido a la batalla estarán plenamente dedicados a Jehová, y llevarán a cabo entonces la nueva tarea que se les asigne, del mismo modo que ahora están siendo entrenados para servir a Dios.

Everyone you meet will have a kind word for you and will seek to do you good. Earth will be a grand place to live. The old selfish system of greed and graft will not be there but the law of brotherly love will prevail where each one will love his neighbor as himself. With love at work, gone are jealousies and disputes, and in their stead we see patient kindness as men and women carry out the commands of their gracious God Jehovah.

Todos aquellos con quienes se encuentre le dirigirán alguna palabra amable, y tratarán de hacerle bien. La Tierra será un lugar magnífico donde vivir. El antiguo sistema egoísta de codicia y corrupción habrá desaparecido, pero prevalecerá la ley del amor fraternal y todo el mundo amará a su prójimo como a sí mismo. Con el amor actuando, los celos y las disputas se habrán ido, y en su lugar encontraremos amabilidad y paciencia mientras hombres y mujeres llevan a cabo las órdenes de su bondadoso Dios Jehová.

Confronted as we are with sickness, suffering and death, we may find it difficult to imagine that life could be different. But beyond Armageddon, in our generation, human beings shall live forever in God's new world. Look at these men and women as the restoration work progresses. Radiant with health and beauty, they are perfect in form and feature, for the prophecy foretells that a man can return to the days of his youth and his flesh can become like a child's in freshness.[215] What an experience it will be to reverse life's journey and grow younger each year instead of older! Mental, moral and physical perfection will stamp the features of all who complete the journey. As for wars, they shall cease,[216] and death will be no more.[217] "Behold, the dwelling of God is with men. He will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them; he will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning nor crying nor pain any more, for the former things have passed away."

Al enfrentarnos hoy a la enfermedad, el sufrimiento y la muerte, quizá nos resulte difícil imaginar que la vida pueda ser diferente. Pero más allá del Armagedón, en nuestra generación, los humanos vivirán para siempre en el nuevo mundo de Dios. Mire a esos hombres y mujeres a medida que avanzan las labores de restauración. Están radiantes de salud y belleza, y son perfectos en todo aspecto, pues la profecía anuncia que el hombre regresará a los días de su juventud y su carne se hará tierna como la de un niño. [215] ¡Qué experiencia será retroceder por el camino de la vida y volverse más joven cada año en lugar de envejecer! La perfección mental, moral y física caracterizará a todos aquellos que completen el viaje. En cuanto a las guerras, cesarán, [216] y la muerte ya no existirá. [217] “Aquí está el lugar donde Dios vive con los hombres. Vivirá con ellos, y ellos serán sus pueblos, y Dios mismo estará con ellos como su Dios. Secará todas las lágrimas de ellos, y ya no habrá muerte, ni llanto, ni lamento, ni dolor; porque todo lo que antes existía ha dejado de existir.”

After mankind has reached a measure of perfection, they will be told to make preparations for the restoration of their beloved dead. What a happy thing it will be to prepare a room for Mother and Dad! Some day while working about your lovely garden park home you will hear the familiar voice of father or mother calling from the room you prepared for them. You will run to their room and tell them about the new world and its joys and all the things that happened on earth while they were asleep in death. How happy they will be to have no more pain, for they will come back without the sickness that caused their death, and they will have before them the glorious hope of living forever on the perfected earth!

Después que la humanidad haya alcanzado cierto grado de perfección, se le encargará hacer preparativos para la restauración de sus seres queridos que están muertos. ¡Qué alegría será preparar una habitación para sus padres! Algún día, mientras esté trabajando en su precioso jardín, escuchará la voz familiar de su padre o de su madre llamándole desde el cuarto que ha dispuesto para ellos. Correrá a la habitación y les hablará el nuevo mundo y sus gozos, y de todo lo que ocurrió en la Tierra mientras ellos dormían en la muerte. ¡Qué felices estarán de no sufrir más dolor, ya que regresarán sin la enfermedad que les causó la muerte, y tendrán por delante la gloriosa esperanza de vivir eternamente en la Tierra perfeccionada!

This process will go on until all in the memorial tombs are brought forth.[218] Thus we behold the original purpose of Jehovah, as stated in the second chapter of Genesis, fulfilled; to have this earth subdued and brought to the perfection exhibited in the garden of Eden, prepared as an example; to have it filled with perfect human creatures, accomplished to God's glory.

Este proceso continuará hasta que todos los sepulcros conmemorativos queden vacíos. [218] Así contemplaremos el cumplimiento del propósito original de Jehová, tal como se declara en el segundo capítulo del Génesis: tendremos sojuzgada la tierra y la llevaremos a la misma perfección que se reflejaba en el jardín de Edén, que sirvió de muestra; y la llenaremos de criaturas humanas perfectas, para la gloria de Dios.

 


CÓMO PONERSE DE PARTE DE DIOS
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
HOW YOU MAY TAKE GOD'S SIDE

¿CUÁNTO AMA USTED A DIOS?
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
HOW MUCH DO YOU LOVE GOD?

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!