OBJECT AND MANNER OF CHRIST'S RETURN
|
EL OBJETIVO Y LA MANERA DEL REGRESO DE CRISTO
|
|
After further study it became clear that
Jesus left heaven as a spirit creature, came to earth and became
a perfect human being and had to do so in order to become the
redeemer.[13] That meant he was not part man and part God.[14]
Only by becoming a man as Adam had been could Jesus satisfy the
righteous requirements of God's just law on the basis of an eye
for an eye, a tooth for a tooth and a life for a life.[15] They
learned that when Jesus died as a ransom sacrifice he actually
died,[16] but when Jehovah raised him from the dead and he
returned to heaven he was given the divine nature or immortality,
which he now has.[17]
|
El estudio adicional aclaró que Jesús
abandonó el cielo como criatura espiritual, descendió a la
Tierra y se convirtió en un ser humano perfecto, como era
necesario para llegar a ser el salvador.[13] Eso significaba que
no era en parte hombre y en parte Dios. [14]Solo llegando a ser
un hombre igual que Adán se satisfaría el justo requisito de la
ley divina: ojo por ojo, diente por diente, vida por vida.
[15]Aprendieron que cuando Jesús murió como sacrificio de
rescate llegó a estar verdaderamente muerto, [16]pero cuando
Jehová lo resucitó y le hizo regresar al cielo, le entregó la
naturaleza divina, o inmortalidad, que hoy posee.[17]
|
|
What a prospect this opened up to them!
Now, they realized, when Jesus comes again — and the Bible shows
that he will — he is coming as an exalted spirit creature to
give to obedient humans the benefits accruing from his sacrifice.
That was their conclusion; their joy was unbounded. Young
Russell wrote of this joyful awakening in the words of the
disciples who encountered Jesus on their way to Emmaus after his
resurrection [18] "Did not our heart burn within us, while he
talked with us by the way, and while he opened to us the
scriptures?"
|
¡Qué perspectiva les abrió esto!
Comprendieron que ahora, cuando Jesús regrese (y la Biblia
muestra que lo hará), vendrá como una criatura espiritual
glorificada para conceder a los humanos los beneficios
procedentes de su sacrificio. Esa fue su conclusión, y su
alegría no tenía límites. El joven Russell escribió sobre este
gozoso despertar con las palabras de los discípulos que se
encontraron con el resucitado Cristo de camino a Emaús:[18] “¿No
ardía nuestro corazón en nosotros, mientras nos hablaba en el
camino, y cuando nos abría las Escrituras?”
|
|
But how was Christ Jesus to come? It was
during this same period of study, from 1870 to 1876, that they
came to recognize the difference between our Lord as "the man
who gave himself," and our Lord as he would return, in spirit
form. It had become clear to them that spirit creatures could be
present, yet invisible; so they could not accept the teachings
of the Second Adventists who expected Christ to return in the
flesh. These groups were making so many unscriptural predictions
as to the object and manner of the Lord's coming, and the things
they expected were so fanciful, that they brought great reproach
not only on themselves but on all Bible students who were
earnestly watching for and proclaiming the coming Kingdom.
|
Pero ¿cómo habría de regresar Cristo
Jesús? Fue durante este mismo período de estudio, de 1870 a
1876, cuando llegaron a reconocer la diferencia entre nuestro
Señor como “el hombre que se dio a sí mismo” y nuestro Señor tal
como regresaría, en forma de espíritu. Ya entendían claramente
que las criaturas espirituales podían estar presentes aunque
fueran invisibles; de modo que no podían aceptar las enseñanzas
de los segundoadventistas que esperaban que Cristo regresara en
la carne. Estos grupos estaban haciendo tantas predicciones sin
base en las Escrituras en cuanto a el propósito y la forma de la
venida del Señor, y esperaban cosas tan fantasiosas, que no solo
se desacreditaron ellos mismos, sino también a todos los
estudiantes de la Biblia que esperaban y proclamaban el Reino
venidero.
|
|
Having an unusually logical mind, young
Russell would not jump to a conclusion, merely accepting certain
premises and theories advanced without foundation. He must have
Scriptural support and sound reason. That, of course, excluded
the Second Adventists' theories because many of them were
unreasoning extremists who believed that when Christ came he
would burn up the earth and all people on it except second
Adventists. In a sincere effort to counteract the harmful effect
of their erroneous teachings, in 1873 Russell wrote and
published at his own personal expense a booklet, The Object and
Manner of Our Lord's Return. Thousands of copies were
distributed.
|
Poseedor de una mente inusualmente
lógica, el joven Russell no se apresuró a una conclusión,
aceptando sin más ciertas premisas y teorías carentes de buen
fundamento. Exigía que tuvieran apoyo bíblico y sentido común.
Desde luego, eso excluía las teorías de los segundo-adventistas,
pues muchos de ellos eran extremistas irrazonables convencidos
de que Cristo regresaría para quemar por completo la Tierra y
todos sus habitantes excepto ellos mismos. En 1873,(*) en un
esfuerzo sincero por contrarrestar los efectos dañinos de estas
enseñanzas erróneas, Russell escribió y publicó, de su propio
bolsillo, un folleto titulado El objeto y manera de la vuelta
del Señor. Se distribuyeron miles de copias.
|
Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!


|