THE PROPHECIES SHOW PRESENCE IMMINENT

LAS PROFECIAS ANUNCIAN UNA PRESENCIA INMINENTE

However, the time features of the Lord's second coming were till somewhat vague to these young Bible students. They realized it was to be soon, but found it impossible to agree with current claims of chronology. Strangely, it was in this very connection that circumstances were again to alter Russell's course and another seemingly insignificant occurrence was to revolutionize his thinking.

Sin embargo, los detalles en cuanto al tiempo de la segunda venida del Señor aún eran algo imprecisos para estos jóvenes estudiantes de la Biblia. Percibieron que faltaba poco, pero les pareció imposible de concordar con las afirmaciones del momento sobre cronología. Curiosamente, sería precisamente en esta situación cuando las circunstancias iban a alterar de nuevo la trayectoria de Russell, y otro suceso en apariencia insignificante, revolucionaría su manera de pensar.

At the age of twenty-four, during the winter of 1875-76, Russell went to Philadelphia. His purpose was to open up some men's furnishing stores there and to buy some merchandise, since this was something of a wholesale center at that time. Still fresh in his mind, also, were the many truths that had been revealed to him, uppermost being that of the "restitution of mankind" at the Lord's invisible presence.

A la edad de 24 años, durante el invierno de 1875-76, Russell viajó a Filadelfia. Su intención era abrir algunos establecimientos de ropa de caballero y comprar algo de telas, ya que en ese tiempo esta ciudad era un centro de comercio al por mayor. Todavía tenía frescas en la mente algunas de las numerosas verdades que se le habían revelado, sobre todo la de la “restitución de la humanidad” durante la presencia invisible del Señor.

One day in January he came to his office and saw a magazine lying on the desk. It was the Herald of the Morning. Seeing by the picture on its cover that it was connected with Adventism, he picked it up with some curiosity, saying to himself, "I wonder what idea they have now about the Lord's coming and what the new date is that they have set for the burning up of the earth."

Un día de enero, al llegar a su oficina, vio una revista sobre el escritorio. Se llamaba Herald of the Morning (El Heraldo de la Mañana). Al notar por la portada que estaba relacionada con el adventismo, la tomó con cierta curiosidad, pensando “A ver qué idea tienen ahora sobre la vuelta del Señor, y qué nueva fecha han puesto para que se queme el mundo”.

He opened it and, much to his astonishment, observed the conclusion set forth somewhat cautiously that the Lord was already present and that Jesus' illustration of dividing the "wheat" and "tares" in judgment[19] was already in progress.

La abrió y, para su asombro, observó que la conclusión que proponía con cierta cautela era que el Señor ya estaba presente, y que la parábola de Jesús sobre la separación del “trigo” y la “mala hierba” para el juicio [19] ya estaba en progreso.

Russell refused to allow his personal views to dissuade him from investigating. Immediately he wrote to the editor, Nelson H. Barbour, at Rochester, New York, where the magazine was published. He learned enough about Barbour's time calculations to arouse his deep interest. Barbour told him that a reader of Herald of the Morning who owned a new Bible translation, The Emphatic Diaglott, had noticed a somewhat peculiar variation in the rendering of Matthew 24: 3 (as well as verses 27, 37 and 39). Instead of "What shall be the sign of thy coming" (as in the common version), this new translation read: "What will be the sign of thy presence."[20] Here was a new thought. Surely if our Lord were to return invisibly to mankind he would give some necessary evidence as to the time of his arrival. This was a reasonable conclusion.

Russell no permitió que sus propias opiniones le disuadieran de investigar. Inmediatamente escribió al editor, Nelson H. Barbour, de Rochester, Nueva York, donde se publicaba la revista. Lo que aprendió sobre los cálculos cronológicos de Barbour fue suficiente para despertar en él un profundo interés. Barbour le comentó que un lector del Herald of the Morning que poseía una nueva traducción de la Biblia, titulada The Emphatic Diaglott, había notado una variación algo peculiar en el modo de verter Mateo 24:3 (así como los versículos 27, 37 y 39). En lugar del habitual “qué señal habrá de tu venida” esta nueva versión decía: “qué será la señal de tu presencia”.[20] Esta era una idea nueva. Sin duda, si el Señor se disponía a regresar de manera invisible a la humanidad, tendría que suministrar alguna evidencia que permitiera identificar el momento de su llegada. Esta era una conclusión razonable.

Still Russell wanted convincing proof, and since there were no books explaining these points of chronology he sent at once to Rochester and paid Barbour's expenses to Philadelphia. Here Barbour proceeded to set forth enough proofs from Bible prophecies to convince Russell that the harvest period had begun in 1874.

Russell aún carecía de pruebas convincentes, y puesto que no existía ningún libro que explicara estos asuntos cronológicos, envió recado a Rochester y pagó el billete de Barbour a Filadelfia. Éste presentó suficientes pruebas de las profecías bíblicas que convencieron a Russell de que el período de la siega había comenzado en 1874.



EL OBJETIVO Y LA MANERA DEL REGRESO DE CRISTO
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
OBJECT AND MANNER OF CHRIST'S RETURN

COMIENZA EL MENSAJE DE LA SIEGA
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
THE HARVEST MESSAGE BEGINS

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!