|
Next summer saw the turn of the century
and I met Pastor Russell. It was at a convention in Philadelphia.
June 17 was Bunker Hill day in Massachusetts and, of course, a
holiday. There were special train rates to Philadelphia at that
time because the Republican party was also holding a convention
there. That year they nominated William McKinley as president
and Theodore Roosevelt vice-president of the United States. So I
took advantage of the holiday and special rates and went to the
Bible students' convention sponsored by the Watch Tower Bible
and Tract Society. There, as I now recall, Russell talked to the
public on the subject, "Salvation from what, to what?" The theme
of his discourse was that men are not saved from eternal torment,
which does not exist. They are saved from eternal death to
everlasting life.
|
Durante el verano siguiente tuvo lugar el
cambio del siglo, y conocí al pastor Russell. Fue en una
asamblea en Filadelfia. El 17 de junio era el aniversario de la
batalla de Bunker Hill en Massachusetts, y por lo tanto era
festivo. Había billetes de tren a Filadelfia a precio especial
porque el Partido Republicano también celebraba una convención
allí. Ese año nombraron a William McKinley presidente y a
Theodore Roosevelt vicepresidente de los Estados Unidos. Así que
aproveché el día de la fiesta y las tarifas reducidas y asistí a
la asamblea de estudiantes de la Biblia patrocinada por la
Sociedad Watch Tower Bible and Tract. Recuerdo que Russell se
dirigió al público con el tema: “Salvación ¿de qué y para qué?”
La idea de su discurso era que los hombres no son salvados del
tormento eterno, que no existe. Más bien, son salvados de la
muerte eterna para conseguir vida eterna.
|