INVITATION TO HEADQUARTERS

INVITACIÓN A LA CENTRAL

From that time I never missed any convention that was held in the East or the Middle West. In September, 1900 after returning from Philadelphia to Boston, I was baptized by total immersion in water, the service being conducted by Hayden Samson, a traveling representative of the Society. In July, 1901 I was ready to realize my ambition to become a missionary and entered the full-time ministry in Massachusetts.

Desde entonces, nunca me perdí ninguna asamblea que se celebrara en el este o en el medio oeste. En septiembre de 1900, tras regresar de Filadelfia a Boston, fui bautizado por inmersión total en agua, en un servicio dirigido por Hayden Samson, un representante viajante de la Sociedad. En julio de 1901 estaba preparado para cumplir mi ambición de llegar a ser misionero, y comencé el servicio de tiempo completo en Massachusetts.

In September of that year we had a convention in Cleveland and I attended. It was at this time that President McKinley was assassinated at the Pan-American Exposition in Buffalo, New York, so there was much excitement throughout the country. The convention at Cleveland ended Sunday night and Russell invited me to make my home at the Watch Tower Society's headquarters in Allegheny, though I was not a member of the staff.

En Septiembre de ese año celebramos una asamblea en Cleveland, a la que asistí. Ésta coincidió con el asesinato del presidente McKinley en la Exposición Panamericana en Buffalo, Nueva York, así que había mucho alboroto por todo el país. La asamblea de Cleveland terminó el domingo por la noche, y Russell me invitó a vivir en la central de la Sociedad Watch Tower en Allegheny, aunque yo no formaba parte de la plantilla.

When I went there to the Bible House (where the headquarters "family" lived and worked) I was in my early twenties. C. T. Russell was very kind to me. I had no home, both my parents having died; so he took me under his wing and made me feel at home with the headquarters family. He was thoughtful and considerate in every way, and as I would go out on a trip or special assignment he always would say, "Brother, the door is open for you when you return. This is your home."

Cuando llegué a la Casa de la Biblia (donde vivía y trabajaba la “familia” de la central) tenía poco más de veinte años. C.T. Russell fue muy amable conmigo. No tenía hogar, pues tanto mi padre como mi madre habían muerto. Así que me tomó bajo su protección y me hizo sentir como en casa con la familia de la central. Era atento y considerado en toda ocasión, y cada vez que yo tenía que salir de viaje o con alguna asignación especial, siempre me decía: “Hermano, la puerta está abierta para cuando regreses. Éste es tu hogar.”

In October, 1902, I attended a convention in Washington, D.C., where I was married. My wife and I then spent a year in California, returning in 1904 to Allegheny. In 1905 I made a nation-wide convention tour with Russell. It was on this trip that I met J. F. Rutherford, whom I baptized in 1906 and who became the second president of the Society.

En octubre de 1902 asistí a una asamblea en Washington, D.C., donde me casé. Mi esposa y yo pasamos un año en California, y en 1904 regresamos a Allegheny. En 1905 acompañé a Russell en una gira de asambleas por todo el país. Fue en este viaje donde conocí a J. F. Rutherford, al que bauticé en 1906, y quien llegó a ser el segundo presidente de la Sociedad.

In 1909, due to expansion of the organization world-wide, headquarters were moved from Allegheny to Brooklyn, New York. There, at 13-17 Hicks Street, a mission annex of the Plymouth Congregational Church, called "Plymouth Bethel" was purchased and new operating offices of the Society were installed and a large auditorium utilized for meetings. The building was called the "Brooklyn Tabernacle."

En 1909, debido a la expansión de la Organización en todo el mundo, se trasladó la central de Allegheny a Brooklyn, Nueva York. Se adquirió allí, en el 13-17 de Hicks Street, un edificio anexo a la Iglesia Congregacional de Plymouth, denominado “el Betel de Plymouth”, y que se utilizaba para celebrar reuniones. Llamamos al edificio “el Tabernáculo de Brooklyn”.

At the same time the former residence of the Plymouth church's famous preacher, Henry Ward Beecher, was purchased. This was at 124 Columbia Heights. Here the headquarters family were housed and the structure was named "Bethel" supplanting the term "Bible House" used for the Society's building in Allegheny. International headquarters of the Society and the headquarters family are still at this address and, after all these years, I am still a happy member of that family.

Al mismo tiempo, también se compró la anterior residencia del famoso predicador de la iglesia de Plymouth, Henry Ward Beecher. Esta se encontraba en el 124 de Columbia Heights. Allí era donde se alojaba la familia de la central, y llamamos al lugar “Betel”, reemplazando el término “Casa de la Biblia” con que denominábamos al edificio que teníamos en Allegheny. La central internacional de la Sociedad todavía se encuentra en esa dirección y, después de todos estos años, sigo siendo un miembro feliz de la familia que sirve en ella.


C. T. RUSSELL SALUDA A UN JOVEN
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
C. T. RUSSELL GREETS A YOUTH

LA OSCURIDAD SE CONVIERTE EN LUZ DEL DÍA
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
DARKNESS LIGHTENING INTO DAY

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!