RESPECT FOR GOD GIVEN FIRST PLACE

EL RESPETO A DIOS EN PRIMER LUGAR

But why, you might ask, would anyone not want to salute the flag?
It is not that Jehovah's witnesses do not respect the flag or the government that it stands for; it is rather that we have a proper respect for Jehovah God and his Word. We are not trying to convert the world to refuse the salute of a flag. If anyone wants to salute the flag of any nation or enter the armed services of any government that is his right and it would be wrong for anyone, Jehovah's witnesses or anyone else, to oppose him or try to prevent it.

Tal vez se pregunte por qué iba a negarse alguien a saludar la bandera.
No es que los testigos de Jehová no respetemos la bandera o al gobierno que representa. Lo que ocurre es que guardamos el debido respeto a Jehová Dios y a su Palabra. No tratamos de convertir al mundo para que nadie salude la bandera. Si alguien desea saludar la bandera de cualquier nación, o unirse a las fuerzas armadas de cualquier gobierno, está en su derecho, y sería incorrecto que alguien (tanto si es testigo de Jehová como si no) se opusiera o tratara de impedirlo.

However, as the apostle Paul said,[162] "Now then we are ambassadors for Christ." That means Jehovah's witnesses, being dedicated to Jehovah God as his servants, must maintain their position of strict neutrality toward the governments of this world. No worldly ambassador would interfere with the internal affairs of the nation where he is serving the interests of his own country. So we do not. We stay neutral.

Sin embargo, como dijo el apóstol Pablo, [162] “somos embajadores en nombre de Cristo”. Esto significa que los testigos de Jehová, habiéndose dedicado a Jehová Dios como siervos, deben mantener una posición de estricta neutralidad respecto a los gobiernos de este mundo. Ningún embajador del mundo se entrometería en los asuntos de la nación donde sirve a los intereses de su propio país. Nosotros tampoco. Permanecemos neutrales.

Saluting a flag, to Jehovah's witnesses, is to acknowledge salvation as coming from the government the flag represents. Jehovah's witnesses attribute salvation only to Jehovah God and Christ Jesus. So we cannot salute the national emblem of any country without violating God's commandment against idolatry as stated in his Word.[163]

Para los testigos de Jehová, saludar una bandera significa reconocer que la salvación proviene del gobierno al que ésta representa. Pero ellos atribuyen la salvación a Jehová Dios y a Cristo Jesús. De modo que no podemos saludar el emblema nacional de ningún país sin transgredir el mandato divino contra la idolatría registrado en su Palabra. [163]

You may have difficulty in appreciating how the simple salute of a respected emblem can amount to idolatry. If you sincerely feel that way we have no argument with you. There are some issues we feel we must preach about to the world. This issue is not one of them. It is strictly an individual matter. We respect the flag for what it represents and try to be as law-abiding as any citizens of a country can be, and will keep all laws of our own countries that do not violate God's Supreme law. We do so not because we are afraid of punishment for breaking the law but because it is the right thing to do and the Bible commands us to do what is right. On the other hand, if men make laws contrary to God's law, then we must do as the apostles when they said,[164] "We ought to obey God rather than men."

Quizá le cueste comprender por qué un simple saludo a una insignia respetada equivale a idolatría. Si sinceramente opina así, no tenemos la intención de discutir con usted. Hay varios asuntos sobre los que pensamos que debemos predicar al mundo, pero este no es uno de ellos. Es una cuestión estrictamente personal. Respetamos la bandera por lo que representa, tratamos de cumplir la ley al mayor grado que pueda hacerlo cualquier ciudadano del país, y obedecemos todas aquellas leyes de la nación donde vivimos que no contradigan la norma suprema de Dios. No lo hacemos por temor al castigo, sino porque es lo correcto, y la Biblia nos manda obrar correctamente. Por otra parte, si los hombres dictan leyes contrarias a las divinas, nos vemos obligados a imitar a los apóstoles cuando dijeron: [164] “Es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres.”

Even in ancient times men made laws that conflicted with God's laws to his people. One case was on this very point of rendering a salute to an emblem erected as a symbol of the government. Jehovah had commanded his chosen people, the nation of Israel: [165] "Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them."

Ya en la antigüedad los hombres hicieron leyes que estaban en conflicto con los mandamientos de Dios a su pueblo. Un caso tuvo que ver con este mismo asunto de rendir homenaje a un emblema erigido como símbolo gubernamental. Jehová había ordenado a su pueblo escogido, la nación de Israel: [165] “No tendrás dioses ajenos delante de mí. No te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. No te inclinarás a ellas, ni las honrarás.”

Would you think that saluting an emblem of a government would be a violation of this law? Well, three of the Hebrew children of God did.[166] When Nebuchadnezzar, king of Babylon, made an image to represent the authority of his state, Shadrach, Meshech and Ahednego refused to bow down to it, which was a form of salute. When you realize that these three men were officials of the Babylonian government, you can see what a serious position they put themselves in.

¿Pensaría usted que saludar a un símbolo del gobierno supondría una violación de esta ley? Pues tres de los hijos de Dios hebreos opinaron que sí. [166] Cuando Nabucodonosor, el rey de Babilonia, construyó una imagen que representaba la autoridad de su Estado, Sadrac, Mesac y Abednego se negaron a postrarse ante ella, lo cual era una forma de saludo. Si tenemos en cuenta que estos tres hombres eran funcionarios del gobierno babilonio, podemos imaginar la situación tan complicada en que les colocaba esta negativa.

Yet their action was approved by God because when they were thrown into the fiery furnace as punishment, Jehovah delivered them unscathed. So the Bible account itself interprets the meaning of God's commandment to us and the position taken by Jehovah's witnesses is not just an arbitrary one. As Paul indicated, we sincerely believe that these things, as examples, "are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come."[167] And through this same faithful apostle, God further instructed us, "Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry."

Sin embargo, Dios aprobó esta acción, pues cuando los arrojaron en el horno ardiente como castigo, Jehová los liberó ilesos. De modo que la propia Biblia interpreta el significado del mandato de Dios para nosotros, y muestra que la postura que adoptan los testigos de Jehová no es simplemente arbitraria. Como Pablo señaló, creemos sinceramente que “estas cosas les acontecieron como ejemplo, y están escritas para amonestarnos a nosotros, a quienes han alcanzado los fines de los siglos”. [167] Y a través de este mismo apóstol fiel, Dios nos instó además: “Por tanto, amados míos, huyan de la idolatría.”


EL TRIBUNAL SUPREMO DE LOS ESTADOS UNIDOS SACRIFICA UNA LIBERTAD
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
THE U. S. SUPREME COURT SURRENDERS A FREEDOM

SE ESTRECHA EL LAZO INTERNACIONAL
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
THE INTERNATIONAL NOOSE DRAWS TIGHTER

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!