THE U. S. SUPREME COURT SURRENDERS A FREEDOM

EL TRIBUNAL SUPREMO DE LOS ESTADOS UNIDOS SACRIFICA UNA LIBERTAD

Lack of understanding of our work was aggravated by those who did not wish the people to hear what we had to say. The instigators knew we were not opposed to true Christianity or the Bible, but took the position that since we openly disagreed with their interpretation of the Bible, that made us a threat to organized society. Our position of strict neutrality in world affairs also was misinterpreted and charged against us.

La falta de comprensión sobre nuestra obra fue agravada por aquellos que no deseaban que la gente oyera lo que teníamos que decir. Los instigadores sabían que no nos oponíamos al cristianismo verdadero ni a la Biblia, pero llegaron a la conclusión de que, puesto que discrepábamos abiertamente de su interpretación de las Escrituras, suponíamos una amenaza para la sociedad organizada. Nuestra postura de neutralidad estricta también se malinterpretó y se utilizó contra nosotros.

Probably the outstanding example of this was in Germany from 1933 onward. Hitler's rise to power brought extreme persecution to Jehovah's witnesses in that country. There the controversy centered around these Christians' refusal to "Heil Hitler," which was a salute to the authoritarian power. Standing on the grounds of neutrality, Jehovah's witnesses regarded their personal allegiance to any human government as being contrary to the principle stated by Jesus: [160] "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

Probablemente el ejemplo más notorio tuvo lugar en Alemania a partir de 1933. El ascenso de Hitler al poder supuso persecución extrema para los testigos de Jehová de ese país. Allí la controversia se centraba en la negativa de estos cristianos a decir “Heil Hitler”, que constituía un saludo al poder autoritario. Basándose en su neutralidad, los testigos de Jehová consideraban que la lealtad personal a cualquier gobierno humano es contraria al principio expresado por Jesús. [160] “Dad a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios.”

Arbitrary opposition to this stand of Jehovah's witnesses was not confined to Germany. Soon the international nature of a conspiracy to "get" Jehovah's witnesses became quite evident. This same issue was raised in the United States by a few patrioteers and finally came before the Supreme Court in 1940 when Europe was in the first flush of World War II. With but one dissenting vote this high court decided that school boards had the right to choose to require children to salute the American flag.[161] Many Americans who were more sober-minded began to wonder to what extent true democratic principles were being surrendered on the plea of "fighting fascism."

La oposición arbitraria a esta postura de los testigos de Jehová no se limitó a Alemania. Pronto se hizo evidente la naturaleza internacional de una conspiración para “cazarlos”. En Estados Unidos unos cuantos patrioteros extremistas suscitaron esta misma cuestión, y el caso finalmente llegó ante el Tribunal Supremo en 1940, cuando Europa estaba en los albores de la Segunda Guerra Mundial. Con todos los votos a favor salvo uno, este tribunal decidió que la dirección de las escuelas tenía el derecho optativo de exigir a los niños que saludaran la bandera estadounidense. [161] Muchos americanos más sensatos comenzaron a preguntarse hasta qué punto se estaban sacrificando los verdaderos principios democráticos con el pretexto de “combatir el fascismo”.

On June I6, 1940, the United States Solicitor General Francis Biddle was moved to state on a coast-to-coast network of NBC:

El 16 de junio de 1940, el procurador general de los Estados Unidos, Francis Biddle se sintió impulsado a declarar en una cadena de alcance nacional de la NBC:

". . . Jehovah's witnesses have been repeatedly set upon and beaten. They had committed no crime; but the mob adjudged they had, and meted out mob punishment. The Attorney General has ordered an immediate investigation of those outrages.

A los Testigos de Jehová los han atacado y golpeado repetidas veces. No habían cometido ningún crimen; pero el populacho juzgó que sí, y los castigó con ataques de chusmas. El ministro de Justicia ha ordenado una investigación inmediata de estos ultrajes.

The people must be alert and watchful, and above all cool and sane. Since mob violence will make the government's task infinitely more difficult, it will not be tolerated. We shall not defeat the Nazi evil by emulating its methods."

El pueblo tiene que estar alerta y vigilante, y ante todo mantenerse sereno y cuerdo. Puesto que la violencia de las chusmas hará infinitamente más difícil la tarea del gobierno, no será tolerada. No venceremos el mal de los nazis emulando sus métodos.

This warning, however, did not prevent opposition. Indeed, that Supreme Court decision of 1940 touched off the most violent wave of persecution yet encountered by Jehovah's witnesses in the United States.

Sin embargo, esta advertencia no detuvo la oposición. De hecho, aquella decisión del Tribunal Supremo en 1940 provocó la ola de persecución más violenta que los testigos de Jehová hayamos sufrido nunca en los Estados Unidos.


FRUSTRADA OTRA EMBESTIDA TOTALITARIA
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-left.png
A TOTALITARIAN THRUST IS THWARTED

UNA SEGUNDA LUCHA POR SOBREVIVIR
Descripción: http://basicenglish.org/buttons/Point-Right.png
A SECOND STRUGGLE TO SURVIVE

Write/Escribir: [email protected]
Any Help $ Would Be appreciated. 
Thanks!
Cualquier ayuda $ será apreciada. ¡Gracias!

 

Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Advanced Web Counter

Free counters!